Jump to content

Empfohlene Beiträge

Guten morgen Wolfgang!

 

Gut gesehen!

 

Woher weist du, dass die Rumäner sind?

 

Physiognomie, Hautfarbe, Hochrechnung, was weiß ich.

Das ist eben dons Bauchgefühl ... (das meistens passt aber auch mal daneben liegt - das darf man übrigens nicht so eng sehen, es war nämlich nicht abwertend gemeint, außerdem könnten es auch Bulgaren sein)

Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Physiognomie, Hautfarbe, Hochrechnung, was weiß ich.

Das ist eben dons Bauchgefühl ... (das meistens passt aber auch mal daneben liegt - das darf man übrigens nicht so eng sehen, es war nämlich nicht abwertend gemeint, außerdem könnten es auch Bulgaren sein)

 

keine Bange, ich habe das keinesfall abwertend gesehen.

 

Du hast nur mich schon wieder überrascht, diesmal mit deiner Menschenkenntnis. Mein Bauchgefühl sagt mir das gleiche und zwar würde ich sagen das sind rumänische Zigeuner (Nomaden) die der Misere und Aussichtslosigkeit ihrer Heimat entkommen wollen und somit ihr täglich Brot zu verdienen.

Letzten Sommer habe ich sie sogar auf der Croisette in Cannes gehört und gesehen.

 

...und gut organisiert sind sie allemal... deren Kinder arbeiten als Scheibenputzer an Strassenkreuzungen in den Vororten von Cannes. Als ich die Knirpse auf rumänisch ansprach, sind sie geflüchtet. Da dachten sie, ich sei von der Polizei oder so und ich habe noch hinterher gerufen um sich den 1-Euro-Lohn zu holen :)

Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Die rundum positive Seite der Medaille.

Ich liebe Mariachi - Klänge, war in meiner Jungend Louis Alberto del Paraná hoffnungslos verfallen - don - auch so ein hoffnungsloser Fall, ich weiß.

Sei es wie es will, wenn ich Musik aus dieser Region höre, bleibe ich stehen.

Nun begingen wir gestern den Weihnachtsmarkt und bereits von Ferne hörte ich Musik, die mein Herz erwärmt.

Beim Näherkommen entdeckte ich die Band.

Derart perfekt, wie diese vier Burschen - wo immer sie her sein mögen - südamerikanische Weisen intonierten - das habe ich schon lange nicht mehr gehört.

Daher mein Foto nebst Begeisterung - die ja musikalisch leider nicht transportiert wird ...

Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Die rundum positive Seite der Medaille.

Ich liebe Mariachi - Klänge, war in meiner Jungend Louis Alberto del Paraná hoffnungslos verfallen - don - auch so ein hoffnungsloser Fall, ich weiß.

Sei es wie es will, wenn ich Musik aus dieser Region höre, bleibe ich stehen.

Nun begingen wir gestern den Weihnachtsmarkt und bereits von Ferne hörte ich Musik, die mein Herz erwärmt.

Beim Näherkommen entdeckte ich die Band.

Derart perfekt, wie diese vier Burschen - wo immer sie her sein mögen - südamerikanische Weisen intonierten - das habe ich schon lange nicht mehr gehört.

Daher mein Foto nebst Begeisterung - die ja musikalisch leider nicht transportiert wird ...

 

 

Ja Wolfgang, die Jungs sind musikalisch TOP (wie die Zuikos :)) das muß man denen lassen!

 

Kleiner OT-Vermerk:

 

weist du was Cucaracha bedeutet?

Nun für die, die es nicht wissen aber wissen möchten... (ähh... das habe ich doch schon mal irgendwo gelesen.... ;):))

 

Cucaracha ist die Kakerlake auf spanisch (kein Witz), da wird ihr ein Lied, ja sogar ein Hit gewidmet.

Des Weiteren, sind Cuvarachas bestimmte Bewegungen beim Standard-Tanz (vor allen Latino) die der Tanzpartner mit den Fuß ausübt.

Das sieht so aus: wärend des Tanzes sieht der Mann unten eine Kakerlake krabbeln, holt mit dem Fuß aus und tretet sie platt. Basta!! Und schon kann man(n) Jiwe, Rumba, Cha Cha etc etc tanzen ;):):):D

 

Perfekt, oder? Man muß nur noch die Kakerlaken raus lassen :D

Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Witziges Detail am Rande - das steht nicht nur für Schabe sondern auch für die "Revolución".

Hier ein kleiner Auszug:

 

La Cucaracha (spanisch für die Küchenschabe) ist ein mexikanisches Revolutionslied, dessen Refrain vermutlich auf General Victoriano Huerta anspielt, den man aufgrund seines Alkohol- und Drogenkonsums la cucaracha nannte und der ohne Marihuana angeblich nicht gehen konnte.

Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Witziges Detail am Rande - das steht nicht nur für Schabe sondern auch für die "Revolución".

Hier ein kleiner Auszug:

 

La Cucaracha (spanisch für die Küchenschabe) ist ein mexikanisches Revolutionslied, dessen Refrain vermutlich auf General Victoriano Huerta anspielt, den man aufgrund seines Alkohol- und Drogenkonsums la cucaracha nannte und der ohne Marihuana angeblich nicht gehen konnte.

 

 

... OK! :D :D

 

und was sagt der Rest des Liedtextes? Ich kenne es nicht, ...kommen hier Senor Huerta und senora Marihuana vor?

Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Un capitán de marina

 

que vino en una fragata

 

entre varios sonecitos

 

trajo el de "La Cucaracha

 

Das ist der Originalrefrain

wiederholt sich ungefähr 100 mal

 

 

La cucaracha, la cucaracha,

ya no puede caminar

porque no tiene, porque le falta

las dos patitas de atrás.

 

 

 

De las patillas de un moro

 

tengo que hacer una escoba,

 

para barrer el cuartel

 

la infantería española

 

 

Das ist der Küchenschabenrefrain mit Koks

 

La cucaracha, la cucaracha,

Ya no puede caminar;

Porque no tiene, porque le falta

Marihuana que fumar

 

 

Ya murió la cucaracha

 

ya la llevan a enterrar

 

entre cuatro zopilotes

 

y un ratón de sacristán.

 

 

Ya se van los carrancistas,

 

ya se van haciendo bola,

 

ya los chacales huertistas

 

se los trayen de la cola.

 

 

Oigan con gusto estos versos

 

escuchen con atención,

 

ya la pobre cucaracha

 

no consigue ni un tostón.

 

 

 

Todo se ha puesto muy caro

 

con esta Revolución,

 

venden la leche por onzas

 

y por gramos el carbón.

 

 

En el norte vive Villa

 

en el sur vive Zapata

 

lo que quiero es venganza

 

por la muerte de Madero.

 

 

Cuando uno quiere a una

 

y esta una no lo quiere,

 

es lo mismo como si un calvo

 

en calle encuentra un peine.

 

 

Mi vecina de enfrente

 

se llamaba Doña Clara,

 

y si no hubiera muerto

 

así se llamaría.

 

 

So, und jetzt kommt noch die Kurzversion

 

 

Ya se van los Carrancistas,

 

Ya se van para Perote,

 

Y no pueden caminar,

 

Por causa de sus bigotes.

 

 

La cucaracha, la cucaracha,

 

Ya no puede caminar;

 

Porque no tiene, porque le falta

 

la patita principal

 

 

Con las barbas de Carranza

 

Voy a hacer una toquilla

 

Para ponérsela al sombrero

 

Del señor Francisco Villa

 

 

Wem ich das vorsingen soll, der ruft mich bitte an

:D ...

bearbeitet von donalfredo
Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

yo no soy marinero

soy capitan

soy capitan, soy capitan....

 

Also, von Emiliano Zapata über Marihuana und die spanische Infanterie bis Franciso Villia kommt hier alles vor.

Bis du sicher, dass das Lied nicht die mexikanische Nationalhymne ist? :)

 

Es lebe der kleine Unterschied - oder - gibts überhaupt einen? ...

Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden
  • Wer ist Online   0 Benutzer

    • Keine registrierten Benutzer online.
×
×
  • Neu erstellen...